THE SONG (2014) ***


TESTI DELLE CANZONI DI ''THE SONG''


Per tornare ai video: clicca qui!


1) THE SONG (AWAKEN LOVE)


I'd been waiting on you to come along
Seeing notes on a page but not the song
Had a hole in my heart and a pain so strong
Only a woman like you could take me on
There's a plan for us, a hand divine
The waiting was worth it now you're my wife
We've been taking our time and doing this right
But tonight I'm not gonna just kiss you good night
You, the song my heart sings
Awake love I want you to know we're making love
Deeper than our bodies you are written on my soul
You're eyes like the dawn you are beauty / The touch of your skin consumes me
You shine like the sun pure and lovely
Set me as a seal upon your heart / O love stronger than death
Flashes of fire with purest desire / No waters will get quench
Awaken love awaken love
No riches or power appeal / All will find they are truly alive
In Love as it was meant to be / This is love as it was meant to be
Love is the power that heals / Love is the power that heals

TRADUZIONE IN ITALIANO

Stavo aspettando che tu arrivassi
vedendo note su un foglio, ma non la canzone
avevo un buco nel mio cuore e un dolore troppo forte
solo una donna come te poteva sollevarmi.
C'è un progetto per noi, una mano divina.
L'attesa è valsa la pena: ora tu sei mia moglie,
ci siamo presi il nostro tempo facendo le cose giuste,
ma quello di stasera non sarà solo un bacio della buonanotte.
Tu, la canzone che canta il mio cuore.
Sveglia amore, voglio che tu sappia che stiamo facendo l'amore,
ma più profondo dei nostri corpi, tu sei impressa nella mia anima.
I tuoi occhi come l'alba, sei bellezza, / il tocco della tua pelle mi consuma,
risplendi come il sole, pura e adorabile.
Usami come un sigillo sul tuo cuore. / Il nostro amore è più forte della morte,
lampi di fuoco con il desiderio più puro, / nessuna acqua lo placherà.
L'amore risvegliato risveglia l'amore, nessun richiamo di ricchezza o potere.
Tutti scopriranno che sono veramente vivi,
nell'amore come deve essere, / questo è l'amore come deve essere.
L'amore è il potere che guarisce, / l'amore è il potere che guarisce.

2) ALL I WANNA BE


All I wanna be is with you,
all I wanna be is with you.

There is nothing that's new under the sun
I ain't doing nothing that hasn't been done
All the lies be truth to me
When all I want to be is with you (rit.)
I want your love I want your touch (rit.)
I miss you more with every mile
I go to bed just to dream of your smile
You're a garden bloom in a thousand hues (rit.)
And with every goodbye it gets harder to try
When all hope seems lost the heart just die
But there's life If we see this through (rit.)
See the fire in your eyes light in your smile (rit.)

TRADUZIONE IN ITALIANO

Tutto ciò che voglio è stare con te,
tutto ciò che voglio è stare con te.

Non c'è niente di nuovo sotto il sole,
non sto facendo nulla che non sia già stato fatto:
Tutte le bugie sono vere per me
quando tutto ciò che voglio essere è stare con te. (rit.)
Voglio il tuo amore, voglio il tuo tocco. (rit.)
Mi manchi sempre di più con ogni chilometro,
vado a letto solo per sognare il tuo sorriso.
Sei un giardino fiorito di mille colori. (rit.)
E con ogni addio diventa più difficile provare
quando tutte le speranze sembrano perdute, il cuore muore.
Ma c'è vita se andiamo oltre. (rit.)
Vedo il fuoco nei tuoi occhi, luce nel tuo sorriso. (rit.)

3) TURN! TURN! TURN!


To everything turn, turn, turn
There is a season turn, turn, turn
And a time to every purpose under heaven

A time to be born, a time to die / A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal / A time to laugh, a time to weep (rit.)
A time to buid up, a time to break down / A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together (rit.)
A time to gain, a time to lose / A time to rain, a time of sow
A time to love, a time to hate / A time for peace
I swear it's not too late

TRADUZIONE IN ITALIANO

Tutte le cose cambiano, cambiano, cambiano.
C'è una stagione, cambia, cambia, cambia.
E c'è un tempo per ogni faccenda, sotto il cielo.

Un tempo per nascere, un tempo per morire,
un tempo per piantare, un tempo per raccogliere,
un tempo per uccidere, un tempo per guarire,
un tempo per ridere, un tempo per piangere. (rit.)
Un tempo per accumulare, un tempo per abbattere,
un tempo per ballare, un tempo per piangere,
un tempo per gettare via pietre, un tempo per raccogliere le pietre. (rit.)
Un tempo per guadagnare, un tempo per perdere,
un tempo per stracciare, un tempo per ricucire,
un tempo per amare, un tempo per odiare,
un tempo per la pace.
Giuro che non è troppo tardi.

Nota: questo brano è liberamente ispirato al capitolo 3 del libro del Qoelet (scritto da Salomone). Per leggerlo, clicca qui!

Per tornare ai video: clicca qui!


Vai al menu di The Song: clicca qui!

Scegli un genere
  • Per ricevere gratis la nostra newsletter

    Email:
    Nome:
    Privacy:  Autorizzo al trattamento dei miei dati ai sensi della legge sulla privacy (D.Lgs. 196/2003)

IL TIMONE PARLA DI NOI
Non è sempre facile sapere in anticipo se una pellicola cinematografica merita di essere vista in un' ottica culturale e cattolica. FilmGarantiti.it rende più facile individuare quei film che meritano di essere visti e ricordati. Il proposito è quello di valutare secondo la Verità, da chiunque sia detta, segnalando le pellicole di sicuro valore.
I visitatori troveranno anche una sezione con l'archivio delle recensioni, i trailer dei film e molto altro ancora.
(da "Il Timone" n° 114
giugno 2012 - pag. 67)

BASTABUGIE.it
filmgarantiti.it